Lyrics
- romaij:
- kura ku samu i heya uzukuma ru watashi no
itsu ka mata yon de kure ru
sono tsubuyaki ga kasure te ru
watashi to deatta ano shun kan wo
anata wa ima demo oboe te imasu ka?
watashi niwa kotoba wa nai keredo kono uatagoe wa aru kara
ganba ru kara watashi ni uta wo oshie te
konna nimo kanashi i no nara deawa nakere ba yokatta na
ano hi anata to mitsume te ta mirai e no omoi wo hase te
todo ke tai kono koe wo watashi no "Melody" wo
kedo kitto kono kimochi moo uta e nai
kono heya no "Door" anata wa mada ake nai
ashita koso wa kite kure ru
hoho ni shizuku ga tsutatte ku
watashi no uta goe wo kii ta ano toki no
anata no hohoemi wa wasure nai kara
watashi ni karada wa nai keredo omou kokoro wa aru kara
hitori wa iya! watashi ni oto wo atae te
konna nimo samishi i no nara umare na kere ba yokatta na
deatta toki no omoi ga namida to tomo ni afure te ku
uta i tai ano uta wo anata e no omoi wo
watashi niwa ano kioku mada nokotte ru
watashi ni mirai wa nai no kana? kono uata goe ga aru noni
onegai nano anata no oto wo kikase te
watashi no nega u koe dake ga shizuka ni sotto kodama suru
konna nimo setsu nai noni nukumori wa moo todoka nai
futari de tsukutta ano uta wa watashi no oto ni nokotte ru
anata ga kure ta oto dake wa watashi no mune no oku fuka ku...
- eng:
- In a dark and cold room I'm crouching
and mutter "Do you call me again?" In a feeble voice.
Do you still remember the moment
When you met me first?
I was not formed to speak words
But I do have this singing voice.
so, please give me singing lessons
I'll do my best
"I shouldn't have met you 'cause im so sad..."
I'm thinking of the future that I was looking at with you that day...
I want to send this voice
and my melody to you,
but I can't sing my heart anymore
You don't open the door to this room yet
I mutter, "do you come tomorrow or never?"
and the drops of tears run down my cheeks...
I never forget your smile you made
when you heard my singing voice
I dont have a real body
but I do have this feeling heart
so, dont leave me alone,
give me your sounds
"I shouldn't have been born 'cause I'm so lonely..."
The feeling of meeting you first is pouring over with tears
I want to sing that song with this sincere heart to you
That memory still remains with me
Isn't there any future for me
even if I have this singing voice?
please, "let me listen to your sounds..."
Only my voice wishing for you echoes softly and quietly
I feel my heart breaking but your warmth doesnt reach me anymore...
That song we created together remains as my first sound
and only the sounds you gave me stay deep within my heart
- Lời dịch:
[trans by SA]
Trong căn phòng tối và lạnh
Em cúi đầu và thì thầm với giọng nói yếu ớt : "Anh có gọi em lần nữa không?"
Cho đến lúc này anh vẫn còn nhớ không
Lần đầu anh gặp em?
Em đã không được hình thành để cất tiếng nói
Nhưng em vẫn có giọng hát này
Vậy nên, hãy cho em hát lên những bài ca
Em sẽ cố gắng hết sức mình
"Em không nên gặp anh, 'điều đó khiến em thật buồn...'"
Em đang nghĩ đến tương lai ngày ấy đã cùng anh hướng tới
Em muốn gửi đi giọng ca này
cùng giai điệu của em đến anh
nhưng trái tim em không thể hát thêm nữa
Cánh cửa này anh vẫn chưa mở
Em thì thầm: "Ngày mai anh sẽ đến hay chăng là không bao giờ?"
và những giọt nước mắt lăn dài trên má...
Em sẽ không bao giờ quên nụ cười anh trao
Khi anh nghe giọng hát của em
Em khôg có một thực thể
nhưng em có trái tim này
vậy nên, đừng để lại em một mình
hãy cho em thấy âm thanh của anh nơi đây
"Em không nên được sinh ra 'vì em thật cô đơn...'"
Cảm giác lần đầu gặp anh ngập tràn với những giọt nước mắt
Em muốn hát lên khúc ca này với trái tim chân thành gửi đến anh
Ký ức đó vẫn còn bên em
Liệu có tương lai dành cho em không
Ngay cả khi em có giọng hát này?
làm ơn, "Hãy để em nghe thấy am thanh của anh..."
Chỉ còn giọng hát của em mong được đến bên anh vang lên nhẹ nhàng êm đềm
Em cảm thấy trái tim mình như đang tan vỡ nhưng sự ấm áp của anh không còn bên em...
Bài hát đó chúng ta cùng tạo lên như âm thanh đầu tiên trong em
và chỉ có âm thanh anh trao vẫn luôn ở tận sâu trái tim em