"Thậm chí anh có bảo em là con ngốc chăng nữa
Ngay cả khi điều đó làm em tổn thương
Tình yêu này sẽ mãi là tất cả của em"
Lòi dịch:
Tình yêu, tình yêu, tình yêu của em
Và tình yêu đó sẽ không bao giờ là của em
Cả trái tim, cả trái tim, cả trái tim này
Một con tim mù quáng chỉ yêu mình anh
Em vẫn không muốn tin những gì mình đã nhìn thấy
Khoảng cách ngày càng xa giữa anh và em
Cả thế giới này làm em không thể thở nổi nữa rồi
Chỉ cần nhìn thấy em sẽ quên hết tất cả
Em yêu anh bất chất mọi thứ
Cho dù bị tổn thương em vẫn yêu anh
Tuy không nói, nhưng em em vẫn sẽ
Sẽ ở bên anh và chỉ yêu mình anh
Tuy không thể ở gần anh nhưng nó còn hơn là kết thúc
Có lẽ vì vậy mà em chỉ biết nấp phía sau
Chỉ cần một điều thôi là em cũng hạnh phúc
" Đó là đứng phía xa nhìn thấy tình yêu của em"
Em yêu anh mặc dù biết rằng anh sẽ làm em khổ đau
cho dù mất tất cả em vẫn yêu anh
Tuy không nói, nhưng nhưng nhưng em sẽ...
Sẽ ở bên anh và chỉ yêu mình anh..
Thậm chí anh có bảo em là con ngốc chăng nữa
Ngay cả khi điều đó làm em tổn thương
Tình yêu này sẽ mãi là tất cả của em
ps: thích bài hát này, giai điệu này, giọng hát này ,thích tình yêu này <3 có thể cảm nhận được dù chỉ nghe thôi ~
chẹp, tiếc là không thích tiếng Hàn lắm, Anh có phải tốt hơn ko, dù sao vẫn hay, ý nghĩa ><