Giữa những người bạn, nhất là bạn thân dường như chuyện từ tình bạn chuyển thành tình yêu là rất dễ dàng.
"What did I say, what did you do?
How did I fall in love with you?"
Ta không biết rằng ta đã yêu như thế nào.
Nhưng rồi, một ngày nào đó không có bạn ở bên, ta thật cô đơn. Một ngày nào đó, ta tự mỉm cười hạnh phúc khi nhận ra bạn và ta rất thân. Một ngày nào đó, khi thấy bạn bên người khác, tim ta nhói đau. Một ngày nào đó, ta nhận ra... ta đã yêu!
Tình cảm ấy, không biết phải làm sao.
Nói ra sợ rằng, sẽ chẳng còn được như giờ.
Nhưng lại cũng không thể giả vờ như ta vẫn là bạn hình thường.
"What can I do to make it right?"
Biết phải làm thế nào mới đúng?
Giây phút ấy, nhất định ta sẽ cho bạn biết rằng ta rất yêu bạn, tình cảm này thật khó phai.
"What did I say, what did you do?
How did I fall in love with you?"
Ta không biết rằng ta đã yêu như thế nào.
Nhưng rồi, một ngày nào đó không có bạn ở bên, ta thật cô đơn. Một ngày nào đó, ta tự mỉm cười hạnh phúc khi nhận ra bạn và ta rất thân. Một ngày nào đó, khi thấy bạn bên người khác, tim ta nhói đau. Một ngày nào đó, ta nhận ra... ta đã yêu!
Tình cảm ấy, không biết phải làm sao.
Nói ra sợ rằng, sẽ chẳng còn được như giờ.
Nhưng lại cũng không thể giả vờ như ta vẫn là bạn hình thường.
"What can I do to make it right?"
Biết phải làm thế nào mới đúng?
Giây phút ấy, nhất định ta sẽ cho bạn biết rằng ta rất yêu bạn, tình cảm này thật khó phai.
- lời bài hát:
Remember when, we never needed each other
The best of friends like
Sister and Brother
We understood, we'd never be, Alone
Còn nhớ khi chúng ta không cần ai khác
Người bạn tốt nhất giống như anh chị em
Chúng ta biết rằng sẽ không bao giờ phải cô đơn
Those days are gone, and I want you so much
The night is long and I need your touch
Don't know what to say
I never meant to feel this way
Don't want to be
Alone tonight
Những ngày ẫy đã qua rồi, và bây giờ em rất cần anh
Đêm rất dài và em cần anh kề bên
Không biết phải nói gì
Em không hiểu cảm giác như vậy
Không muốn phải cô đơn đêm nay
chorus:
What can I do, to make you mine
Falling so hard so fast this time
What did I say, what did you do?
How did I fall in love with you?
Em có thể làm gì để anh là của em
Yêu anh rất nhiều, lần này thật khó phai
Em đã nói gì, anh đã làm gì?
Làm thễ nào mà em yêu anh như vậy?
I hear your voice
And I start to tremble
Brings back the child that, I resemble
Em nghe thấy giọng nói của anh
và bắt đầu run lên
Gợi lại thời thơ ấu, cũng như vậy
I cannot pretend, that we can still be friends
Don't want to be,
Alone tonight
Em không thể giả vờ như chúng ta có thể vẫn là bạn
Không muốn phải cô đơn đêm nay
chorus:
What can I do, to make you mine
Falling so hard so fast this time
What did I say, what did you do?
How did I fall in love with you?
Em có thể làm gì để anh là của em
Yêu anh rất nhiều, lần này thật khó phai
Em đã nói gì, anh đã làm gì?
Làm thễ nào mà em yêu anh như vậy?
Bridge:
Oh I want to say this right
And it has to be tonight
Just need you to know, oh yeah
Em muốn nói rằng đây là sự thật
và ngay tối nay đây
Chỉ cần anh biết
I don't want to live this life
I don't want to say goodbye
With you I wanna spend
The rest of my life
Em không muốn sống như thế này
Em không muốn nói tạm biệt
Em muốn gửi đến anh
Phần còn lại của cuộc đời em
chorus:
What can I do, to make you mine
Falling so hard so fast this time
What did I say, what did you do?
How did I fall in love with you?
Em có thể làm gì để anh là của em
Yêu anh rất nhiều, lần này thật khó phai
Em đã nói gì, anh đã làm gì?
Làm thễ nào mà em yêu anh như vậy?
What can I do, to make you mine
Falling so hard so fast this time
Everything's changed, we never knew
Em có thể làm gì để anh là của em
Yêu anh rất nhiều, lần này thật khó phai
Sự thay đổi của mọi thứ, chúng ta không thể biết
How did I fall, in love , with you?
Làm thế nào, em đã yêu anh?
(trans by SA)